Случайно узнала, что на сленге, используемом в эсперанто-сообществе,
samideano - значит "единомышленник" (обращение эсперантиста к эсперантисту. Подобно «товарищу» в СССР).

Ничего не напоминает?
[sam] [i] [dean], ну а [o] - типа как окончание